Symon サイモン

Symon is so in love with Paris that he dedicated a song to the city. Born into a family of musicians, he didn’t, however, plan to make music. But his guitar pulled him back in, and today he mixes his eastern influences into a modern pop with well-crafted lyrics. Meet a man with the Mediterranean in his veins and Paris under his skin.

サイモンはパリを愛しすぎて、この街に捧げる曲を作りました。
音楽一家に生まれながら、彼は当初、音楽を職業にするつもりはありませんでした。しかし、ギターが彼を再び音楽の世界へと引き戻し、現在は東洋の影響を取り入れたモダンなポップミュージックを、洗練された歌詞とともに奏でています。

地中海の血を受け継ぎ、パリを心に刻む男、その名はサイモン。

 

 

 

COULD YOU INTRODUCE YOURSELF?

 

My name is Symon and I’m a singer-songwriter. I play guitar and bass. I was born in Paris and live there; I grew up between Paris’s 14th arrondissement and Belleville. I come from a family of artists and I’ve always been surrounded by music. Outside of music, I love film, painting, and soccer.

自己紹介をお願いします。

私の名前はサイモンです。シンガーソングライターとして活動しています。ギターとベースを演奏します。パリで生まれ育ち、14区とベルヴィルの間で過ごしました。芸術家の家系に生まれ、常に音楽に囲まれていました。音楽以外では、映画や絵画、そしてサッカーが大好きです。

 

COULD YOU TELL US BRIEFLY ABOUT YOUR CAREER? 

 

I was studying art history in Paris when music started playing an increasingly bigger role in my life. One thing lead to another, and I met people in the business, including Antis, who was in a rock band with me when I was fifteen. I then started doing a lot of nocturnal studio sessions and performing live, and being on stage was truly a revelation.. 

キャリアについて簡単に教えてください。

パリで美術史を学んでいた頃、音楽がどんどん人生の中心になっていきました。流れに身を任せるうちに業界の人々と出会い、その中には、私が15歳のときに一緒にロックバンドを組んでいたアンティスもいました。その後、夜中のスタジオセッションを重ね、ライブ活動を始めました。ステージに立つことは、まさに人生を変える体験でした。

 

 

WHAT DO YOU LIKE BEST ABOUT PARIS?

 

In Paris I like to stroll, I like walking from one neighborhood to another, and what strikes me most is the change in ambiance when you go from one street to another; each neighborhood has its own codes and its own ambiance; I find it more striking here than in other capital cities. I really love going to the movies and to museums. On the whole, I love taking advantage of the cultural life we’re lucky to have here. I also like the nightlife; I go out quite a bit, often in Pigalle, which is one of my favorite neighborhoods.

パリで一番好きなことは?

パリでは、街を歩くことが何よりも好きです。ひとつの地区から別の地区へと移動するたびに、雰囲気がガラッと変わるのがとても印象的です。各地区にはそれぞれ独自の文化や空気感があり、他の都市よりもその違いが際立っているように感じます。映画館や美術館へ行くのも大好きです。パリの豊かな文化的生活を楽しめることは、本当に恵まれていると思います。ナイトライフも魅力的で、ピガールによく足を運びます。そこは私のお気に入りのエリアのひとつです。

 

 

Instagram : @symon_

Crédits:
- Photographe: Alexander Guirkinger
- Direction Artistique: Cleo Charuet
- Stylisme: Claire Thomson-Jonville

SEE ALL PORTRAITS